СибГМУ. ТОМСК.

КТО МЫ   &   ЧТО МЫ ДЕЛАЕМ

Рейтинг # 1

Ведущий медицинский вуз Сибири, Урала и Дальнего Востока, # 3 в рейтинге медицинских вузов России, более 80% обучающихся из регионов России и стран СНГ.

130-летние традиции

В СибГМУ крупный музейный комплекс – анатомический музей, патанатомический музей, музей судебной медицины, музей топографической анатомии и музей истории медицины. У нас есть уникальные в России экспонаты, например натуральная оспа.

Подробно о СибГМУПодробно о СибГМУ

Инфраструктура

СибГМУ – 10 корпусов в центре Томска, кафедры в ведущих лечебных учреждениях Томска, собственная клиническая база – клиники СибГМУ, 5 комфортных общежитий, современный спортивно-оздоровительный комплекс и база отдыха «Обской ветерок» в хвойном лесу на берегу Оби.

Инновации

В вузе развита инновационная инфраструктура – Центр трансфера технологий, 7 научно-образовательных центров и Центральная научно-исследовательская лаборатория.

ssmu hearth

Учиться в СибГМУ — это престижно!

1. Сибирский государственный медицинский университет — входит в тройку лучших медицинских вузов России.

СибГМУ по праву называют кузницей кадров для здравоохранения Сибири, Урала и Дальнего востока, это крупный медицинский университет со славной, вековой историей и традициями.

Ежегодно в приемную комиссию СибГМУ подают заявления свыше 7 000 абитуриентов из 55 регионов России, а также стран ближнего и дальнего зарубежья.

2. СибГМУ - лидер по количеству бюджетных мест среди медицинских вузов за Уралом.

В 2019 году сможет принять на бюджетной основе более 1000 человек.

3. СибГМУ дает уверенность в трудоустройстве и развитии карьеры.

Выпускники университета востребованы на территории всей страны. География трудоустройства включает все регионы России, республики СНГ, Германию, Норвегию, Израиль, США, Канаду, Францию, Бельгию, Южную Корею, Швецию, Чехию.

4. Мы даем современное высшее медицинское образование.

Динамично развиваясь,с 1888 года университету удалось сохранить серьезные научные и образовательные традиции. Авторитетные научные школы сочетаются с высоким уровнем качества образования и честным, бескомпромиссным подходом к обучению. Многоуровневая подготовка специалистов, возможности для профессиональной переподготовки, открытые лекции и мастер-классы, обучение на английском языке – все это СибГМУ.

5. СибГМУ готовит отличных специалистов - настоящих профессионалов своего дела.

Полученные знания в вузе студенты применяют на практике в обучающем симуляционном центре, который является одним из двух центров в РФ,  получившим аккредитацию Европейского общества симуляции в медицине (SESAM). СибГМУ – один из немногих медицинских университетов страны, где работают многопрофильные клиники, три анатомических музея с уникальными коллекциями, а также крупнейшая в Сибири научно-медицинская библиотека. Среди выпускников СибГМУ ведущие врачи российских и зарубежных клиник, более 700 докторов наук, 42 академика, Министр здравоохранения РСФСР, заместитель Министра образования РФ.

6. Учиться в СибГМУ комфортно и интересно.

Обучаясь в СибГМУ, каждый может развить свои таланты и найти себя не только в учебе, но и в музыке, спорте, волонтерстве, социальной работе и многом другом. Томск – гостеприимный университетский город, студенческая столица России, а СибГМУ – вуз, где есть огромные возможности для самореализации. В СибГМУ работает более 20 разноплановых творческих объединений, студенческое научное общество, есть команды КВН и собственный театр.

ДОСТИЖЕНИЯ СибГМУ

ГОРДИМСЯ НАШИМИ ВЫПУСКНИКАМИ, МЫ ПОДГОТОВИЛИ

0
ВРАЧЕЙ
0
АКАДЕМИКА
0
ПРОВИЗОРОВ
0
ЛАУРЕАТОВ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ПРЕМИИ
0
ВРАЧЕЙ ПОВЫСИЛИ КВАЛИФИКАЦИЮ
0
МИНИСТР ЗДРАВООХРАНЕНИЯ
0
ДОКТОРОВ НАУК
0
ЗАМЕСТИТЕЛЬ МИНИСТРА ОБРАЗОВАНИЯ РФ

ПЕРЕВОД В СибГМУ

ЧТО ТАКОЕ ПЕРЕВОД, ВЫГОДА ОТ ПЕРЕВОДА

1. Студенты вузов, имеют право на перевод из одного учебного заведения в другое.

2. Перевод студентов из других вузов осуществляется при наличии вакантных мест на соответствующем курсе по специальности.

3. В случае отсутствия плановых (бюджетных) мест перевод осуществляется для обучения на договорной (платной) основе.

таблица-перевод1

ПЕРЕВОД В СибГМУ

ОТКУДА И КАК ПЕРЕВЕСТИСЬ К НАМ

  • КТО И КОГДА МОЖЕТ ПЕРЕВЕСТИСЬ?

    1. В СибГМУ могут перевестись студенты и обучающиеся медицинских вузов и колледжей.

    2. Мы принимаем на любой курс и форму обучения (бюджет, контракт).

  • 1. ПРОВЕРКА ВОЗМОЖНОСТИ ПЕРЕВОДА.

    Менеджер по переводу в СибГМУ вместе с вами проверяет наличие свободного места и возможность перевода (совпадение специальностей подготовки, форм обучения и др.).

  • 2. ПОДАЧА ЗАЯВКИ НА ПЕРЕВОД.

    1. Минимум документов от Вас: менеджер СибГМУ готовит список документов и порядок их получения в Вашем вузе.

    2. Это необходимо для зачитывания вашей успеваемости и подтверждения формы обучения (специальность, курс).

  • 3. ПРИЕМ ДОКУМЕНТОВ И ПОДГОТОВКА ПЕРЕВОДА.

    1. Вы собираете документы и удобным для Вас способом отправляете в СибГМУ.

    2. Мы самостоятельно готовим процесс перевода и все необходимые внутренние документы СибГМУ.

    3. До момента завершения перевода и начала обучения Вам не нужно приезжать в Томск. Наши менеджеры всё сделают за Вас.

  • 4. ЗАСЕДАНИЕ КОМИССИИ ПО ПЕРЕВОДУ.

    1. СибГМУ без Вашего участия рассматривает пакет документов и принимает решение о переводе.

    2. Никаких дополнительный требований, документов, экзаменов, испытаний и тестов!

  • 5. ТЫ СТУДЕНТ СибГМУ!

    1. После решения комиссии о переводе Вы становитесь студентом СибГМУ!

    2. Добро пожаловать в дружную команду СибГМУ!

    3. Мы подготавливаем все необходимые приказы и документы, сообщаем вам о завершении перевода, согласуем даты приезда в Томск и встречаем Вас.

УСПЕВАЙ!  ЗАЙМИ МЕСТО В СибГМУ

ЕСТЬ СВОБОДНЫЕ МЕСТА ДЛЯ ПЕРЕВОДА И ВОССТАНОВЛЕНИЯ

Платишь за обучение ?

Экономь более 100,000 рублей в год!

Обучайся бесплатно в СибГМУ!

Переводим с платного обучения в Вашем вузе на бюджетное место в СибГМУ.

Плохо учат медицине?

Хочешь качественное и престижное медицинское образование?

Обучайся в СибГМУ, платно и бесплатно!

Переводись из вуза с низким рейтингом в престижный - СибГМУ, на любой курс!

Дорого учиться в меде?

Не хватает денег, отчисляют из за просрочки оплаты?

Обучайся платно в СибГМУ!

Экономь, переводись на платное обучение в СибГМУ! Доступная цена, рассрочка платежа.

Не переводят на бюджет?

Учишься платно и тебя не переводят на бюджет?

Обучайся бесплатно в СибГМУ!

Экономь, переводись с платного обучения в своем вузе на бюджетное место в СибГМУ!

У твоего вуза низкий рейтинг?

По окончании медицинского вуза будет сложно устроиться на работу?

Хорошее трудоустройство!

Выпускники СибГМУ занимают первое место в России по востребованности*. Переводись в СибГМУ, на бюджет и контракт.

Платишь за посредственное образование?

Учишься платно, а знаний не хватает? Боишься за трудоустройство?

Обучайся платно в СибГМУ!

Переводись на платное обучение в СибГМУ! 100% качественное медицинское образование, без компромиссов.

ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ

ЧАСТО ЗАДАВАЕМЫЕ ВОПРОСЫ И ОТВЕТЫ ПО ПЕРЕВОДУ В СибГМУ

Обучаюсь платно, могу перевестись в СибГМУ на бюджет?

Да, конечно, это очень популярный вариант перевода! Лишь одно условие — наличие вакантных бюджетных мест для перевода.

Учусь на бюджете, хочу перевестись на бюджет в СибГМУ, это возможно?

Это легко, данный вариант является самым распространённым, у нас есть свободные бесплатные места на большинстве курсов, мы с удовольствием примем вас. Свяжитесь с нашим менеджером по переводу.

Обучаюсь на 6 курсе лечебного факультета, до выпуска осталось меньше года, можно к вам перевестись?

Конечно, мы с удовольствием примем вас, у нас почти всегда есть места на выпускных курсах. Свяжитесь с нашим менеджером по переводу.

Я учусь очно на фармацевтическом факультете, можно к вам перевестись на заочную форму?

Да, можно без ограничений переводиться с одной формы обучения на другую. Свяжитесь с менеджером по переводу, мы поможем вам подобрать условия перевода.

Хочу перевестись к вам на бюджет, но мест на стоматологии нет, что делать?

Рекомендуем вам перевестись к нам на контракт, у нас доступные цены и высокое качество образования. Как только будет свободное место на бюджете, мы вас с радостью переведем на него.

.

Учусь на педиатрическом факультете, хочу перевестись к вам на лечебный, можно?

Да, можно, но на разных факультетах чуть разные программы обучения. При переводе мы согласуем с вами все условия, зачтем пройденный дисциплины и при необходимости вы пройдете в СибГМУ недостающие разделы программы.

И главное: выпускники лечебного и педиатрического факультета после окончания совершенно равнозначны, они могут работать на одних и тех же должностях и поступать в идентичные ординатуры и аспирантуры! Мы ждем вас.

Где посмотреть полные правила перевода?

Перевод осуществляется в соответствии с положением, оно размещено на официальном сайте СибГМУ. Здесь вы можете скачать егоскачать его.

Что мне сделать для перевода к вам?

Подайте удобным для вас способом заявку на перевод (заполнив форму на сайте, написав e-mail или позвоните по телефону), наш менеджер по переводу свяжется с вами и во всём поможет.

Как я узнаю решение комиссии о переводе?

После заседания комиссии по переводам Вам будет выдана (выслана) справка установленного образца на электронный адрес (скан) или отправлена почтой по адресу указанному в Вашем заявлении.

Если имеется расхождение в учебных дисциплинах как быть?

Не переживайте, в России все медицинские вузы работают по одному государственному стандарту. Поэтому существенного расхождения не может быть. После перевода в СибГМУ мы с вами совместно примем решение о сроках ликвидации разницы в учебных дисциплинах.

Какие документы нужны для перевода?

Для перевода нужно предоставить одним из способов: по электронной почте сканами на perevod@ssmu.ru, или почтой — на адрес: 634050, г.Томск, Московский тракт, 2 ФГБОУ ВО СибГМУ Минздрава России Следующие документы:

  • копию справки о периоде обучения заверенную печатью и подписью руководителя, в которой указывается уровень образования, на основании которого поступил обучающийся для освоения соответствующей образовательной программы, перечень и объем изученных учебных предметов, курсов, дисциплин (модулей), пройденных практик, выполненных научных исследований, оценки, выставленные другой организацией при проведении промежуточной аттестации;
  • заявление пишется на имя председателя комиссии по переводам и восстановлению – проректору по учебной работе ФГБОУ ВО С.В. Логвинов. Указываете от кого – ваше полностью фамилия, имя, отчество, студент(-ка) ВУЗа, колледжа (полностью указываете название Вашего образовательного учреждения), курс на котором Вы обучаетесь, наименование образовательной программы (лечебное дело, стоматология, педиатрия, медицинская биохимия, сестринское дело, лабораторная диагностика или др.), основу (платная, бюджетная), Ваш контактный телефон, Ваш электронный и почтовый адрес (для переписки).
    Пример заявления: Прошу Вас рассмотреть возможность моего перевода для дальнейшего обучения по специальности (лечебное дело, стоматология, педиатрия, медицинская биохимия, медицинская кибернетика, медицинская биофизика, фармация, клиническая психология, социальная работа, менеджмент, лабораторная диагностика, сестринское дело или др., укажите нужное для Вас) на (укажите курс на который Вы хотите перевестись) курс или на курс ниже на 2018-19 учебный год, форму обучения (очную, заочную, очно-заочную – выбрать нужную) и основу (платная, бюджетная – выбрать нужную или указать «на бюджетную, при отсутствии бюджетных мест возможен перевод на контрактную форму обучения). Укажите способ получения справки установленного образца по итогам решения комиссии (заберу сам или выслать по почте или по электронной почте на адрес: пропишите адрес куда мы сможем отправить данную справку почтой и/или адрес электронной почты). Дата (дата написания Вами заявления) и Ваша подпись.

Для перевода нужно предоставить одним из способов: по электронной почте сканами на perevod@ssmu.ru, или почтой — на адрес: 634050, г.Томск, Московский тракт, 2 ФГБОУ ВО СибГМУ Минздрава России Следующие документы:

  • копию справки о периоде обучения заверенную печатью и подписью руководителя, в которой указывается уровень образования, на основании которого поступил обучающийся для освоения соответствующей образовательной программы, перечень и объем изученных учебных предметов, курсов, дисциплин (модулей), пройденных практик, выполненных научных исследований, оценки, выставленные другой организацией при проведении промежуточной аттестации;
  • заявление пишется на имя председателя комиссии по переводам и восстановлению – проректору по учебной работе ФГБОУ ВО С.В. Логвинов. Указываете от кого – ваше полностью фамилия, имя, отчество, студент(-ка) ВУЗа, колледжа (полностью указываете название Вашего образовательного учреждения), курс на котором Вы обучаетесь, наименование образовательной программы (лечебное дело, стоматология, педиатрия, медицинская биохимия, сестринское дело, лабораторная диагностика или др.), основу (платная, бюджетная), Ваш контактный телефон, Ваш электронный и почтовый адрес (для переписки).
    Пример заявления: Прошу Вас рассмотреть возможность моего перевода для дальнейшего обучения по специальности (лечебное дело, стоматология, педиатрия, медицинская биохимия, медицинская кибернетика, медицинская биофизика, фармация, клиническая психология, социальная работа, менеджмент, лабораторная диагностика, сестринское дело или др., укажите нужное для Вас) на (укажите курс на который Вы хотите перевестись) курс или на курс ниже на 2018-19 учебный год, форму обучения (очную, заочную, очно-заочную – выбрать нужную) и основу (платная, бюджетная – выбрать нужную или указать «на бюджетную, при отсутствии бюджетных мест возможен перевод на контрактную форму обучения). Укажите способ получения справки установленного образца по итогам решения комиссии (заберу сам или выслать по почте или по электронной почте на адрес: пропишите адрес куда мы сможем отправить данную справку почтой и/или адрес электронной почты). Дата (дата написания Вами заявления) и Ваша подпись.

Как предоставить вам на рассмотрение пакет документов для перевода?

Отправьте документы удобным для вас способом:

  1. Почтой на адрес: 634050, г.Томск, Московский тракт, 2 ФГБОУ ВО СибГМУ Минздрава России, Учебное управление.
  2. Электронной почтой сканы необходимых для рассмотрения вопроса о переводе документов на адрес: perevod@ssmu.ru

Нужны ли оригиналы пакета документов для перевода?

На начальном этапе для рассмотрения возможности и условий перевода оригиналы документов не обязательны достаточно сканов и копий.

Оставьте заявку на перевод или свяжитесь с менеджером, мы подберем удобный для вас, минимальный комплект документов и вышлем формы в электронном виде.

Когда я должен предоставить оригиналы пакета документов для перевода?

При положительном решении вопроса о Вашем переводе в СибГМУ Вам будет выдана (выслана) справка установленного образца.

После получения Вами данной справки, Вы  представляете её в Вашу образовательную организацию с письменным заявлением об отчислении в связи с переводом.

После чего Вы приезжаете в СибГМУ с оригиналами пакета документов (паспорт, справка о периоде обучения, выданной при отчислении, выпиской из приказа об отчислении в связи с переводом из Вашего ВУЗа, документом о предыдущем образовании.

Как добраться до СибГМУ?

Главный корпус указан на карте 2Gis и картах Яндекс, он находиться в самом центре Томска. Вы можете добраться от авто- и железнодорожного вокзала на автобусе за 10-15 минут. Остановка «Университет».

Есть льготы по переводу?

Да, некоторые группы обучающихся имеют особые права при переводе. Например, сироты и инвалиды имеют целый ряд социальных льгот, установленных законодательством России.

Например, сироты при переводе в СибГМУ имеют право на бесплатное обучение, социальную и материальную поддрежку, на проживание в общежитии и т.д. Переводитесь к нам, мы позаботимся о вас.

КОНТАКТЫ

МЫ РАДЫ ВАШИМ ЗВОНКАМ И ПИСЬМАМ

Напишите нам, оставьте заявку на перевод в СибГМУ

Ваше имя (обязательно)

Ваш e-mail (обязательно)

Тема

Сообщение

Контакты

Телефоны:
+7 913 880 68 63


Email:
perevod@ssmu.ru

перевод в СибГМУ, группа Вконтакте


Адрес:
634050, г. Томск, Московский тракт, 2

карта 2 Gis и карта Яндекс


CибГМУ в интернете:

Сайт, ВКонтактеInstagram, Facebook, YouTube

Абрамец Наталья Юрьевна

менеджер по переводу

«Я буду сопровождать вас на всех этапах перевода в СибГМУ».

image069_image_big_1238_2173_5484_image_big_1611_2686_8857

ОТЗЫВЫ

НАШИ НОВЫЕ СТУДЕНТЫ РАССКАЗЫВАЮТ О ПЕРЕВОДЕ В СибГМУ

  • До 2013 года училась в Кыргыско-Российском Славянском Университете (КРСУ). Я решила перевестись в вуз с более высоким рейтингом. И мой выбор пал на СибГМУ, так как он располагает  собственной, довольной мошной  клинической базой. Что есть далеко не у каждого вуза! И  входит в тройку лучших медицинских вузов страны!  Перевестись оказалось совсем не сложно, вполне доступно.

    Ирина Мерешкина
    5 курс, лечебный факультет
  • Я ни на секунду не пожалела, что перевелась в СибГМУ. Приняли меня  хорошо, если что-то было непонятно, то можно было всегда прийти в деканат, где  помогут и дадут совет. На лекциях материал практически «вкладывают» в  голову. Да и практических навыков мы освоили немало.

    Екатерина Самойлова
    4 курс, отделение стоматологии
  • Я из города Северск, обучалась в Новосибирском Государственном Медицинском Университете, на стоматологическом факультете. Вдалеке от дома было тяжело учится, хотелось скорее вернуться в Томск, как только узнала, что можно перевестись,начала собирать документы.
    Если вы решили перевестить, то не стоит бояться, что что-то не получится или вас не примут в коллектив, здесь очень хорошие преподаватели и студенты, которые вам  помогут в любой ситуации.

    Екатерина Самойлова
    4 курс, отделение стоматологии
  • Я из Республики Кыргызстан, город Бишкек. Обучение в СибГМУ превзошло все мои ожидания. Богатая библиотека, преподаватели имеющие самые высокие звания в науке, а так же их бесценный опыт, которым они делятся со студентами.

    Ирина Мерешкина
    5 курс, лечебный факультет
  • Я довольна тем, что перевелась в СибГМУ. Нравится атмосфера, в которой мы обучаемся, отмечаю положительное, одинаковое отношение преподавателей ко всем студентам, без дискриминации.

    Доре Шенне
    3 курс, лечебный факультет
  • Забирая документы из бывшего университета, я на 99% была уверена – да, это СибГМУ, именно он! Приехав в Томск и побывав в деканате лечебного факультета, я поняла – я не ошиблась, ведь это по – настоящему «моё»! Хочешь быть студентом СибГМУ, но боишься, что не получится, что ты не дотягиваешь, быть может, то не переживай —  СибГМУ вторая мама, он и научит, и поддержит, и утешит в нужное время. А тебе же лишь нужно любить его и отдавать себя своей будущей профессии».

    Александра Борщ
    5 курс, лечебный факультет
  • СибГМУ один лучших университетов не только в России, но и странах СНГ. СибГМУ — это сильнейшая высшая школа медицины, где множество докторов наук, профессоров и академиков  готовы поделиться знаниями со студентами.

    Наталья Солодовник
    6 курс, лечебный факультет
  • Впечатления о теперь уже моем родном СибГМУ только положительные, яркие и интересные. Здесь наисильнейший профессорско – преподавательский состав, который вкладывает в умы студентов свои знания и свой опыт. Они «куют» из нас врачей, настоящих врачей, способных спасти человека в любой ситуации.

    Александра Борщ
    5 курс, лечебный факультет
  • Почему же СибГМУ, а не НГМУ, спросите вы? Да, не буду отрицать, когда в 2013 году я приняла твердое решение о переводе, то подумывала и о НГМУ. Я даже по приезду в Новосибирск прошлась по самому ВУЗу, но что-то, как говорят, не щёлкнула, не «ёкнуло».  Ещё учась в Казахстане, я много хорошего и интересного знала о СибГМУ, многие наши студенты часто ездили сюда на конференции и олимпиады. По приезду они рассказывали чудесные вещи и занимательные истории, всячески хваля СибГМУ и его преподавателей. Приехав в Томск и побывав в деканате лечебного факультета, я поняла – я не ошиблась, ведь это по – настоящему «моё»!

    От себя могу честно сказать: «СибГМУ вторая мама, он и научит, и поддержит, и утешит в нужное время. А тебе же лишь нужно любить его и отдавать себя своей будущей профессии».

    Александра Борщ
    5 курс, лечебный факультет
  • До перевода в СибГМУ я училась в Государственном Медицинском Университете города Семей на общемедицинском факультете. Медицина – это мечта моего детства, поэтому после окончания школы, в 2009 году, я даже не задумывалась, куда мне поступать. Летом 2013 года, закончив  4-й курс в Казахстане, когда до интернатуры мне оставался лишь год, я смело забрала документы и оказалась здесь, в СибГМУ, лучшем, по – моему мнению, ВУЗе Сибири!

    Александра Борщ
    5 курс, лечебный факультет
  • Таких добрых и отзывчивых людей я мало, где видела. С чуткостью и всей серьезностью они отнеслись к моей просьбе о переводе, всячески помогали в этом и сделали всё возможное, чтобы я стала полноправной студенткой СибГМУ. За что и буду всегда им благодарна!

    Александра Борщ
    5 курс, лечебный факультет

Оставьте отзыв о переводе в СибГМУ

Ваше имя (обязательно)

Ваш e-mail (обязательно)

Тема

Сообщение

we work